Опросы

Нравится наш новый дизайн?

.:: ИСТОРИИ ::.

ДОКТОР ЖИВАГО

«Доктор Живаго»: Путь в сериал

Сериал – это не тот жанр, который хорошо подходит для экранизации классики. И классика сама по себе, безотносительно к жанру, - это не то, что хорошо подходит для экранизации. Очередное подтверждение этому мы теперь можем наблюдать на НТВ, которое предлагает своим зрителям сериал по роману Бориса Пастернака «Доктор Живаго».

Одно из правил сериала – растянутость. И в новом сериале эта растянутость ощущается постоянно. Низкая концентрация чувств и событий – все разделено ровными порциями на серии. Результат – фильм не вызывает ни сильных эмоций, ни желания видеть, что будет дальше.

Не могу согласиться с утверждением ряда критиков, заявляющих, что сам исходный материал (то есть роман Пастернака) недостаточно впечатляющ, а то и просто невнятен. Роман как раз очень глубок: лишь поверхностно касаясь внешних событий, он погружает читателя в глубины человеческих душ, в которых, прямо-таки по Достоевскому, все крайне противоречиво, сложно и не поддается пониманию. То, что произведение не содержит готовых ответов на поднимаемые в нем вопросы – это его плюс, а не минус, потому что каждый должен ответить на них сам и у каждого ответ будет свой или вовсе не будет ответа.

Однако даже в XXI веке находятся читатели, упрекающие Пастернака в том, что он не потрудился обозначить черных и белых, дать однозначных оценок, назвать Живаго «гнилым интеллигентом» или святым страдальцем, которого перепахала грянувшая революция и любовь к женщине. Почему, если он Тоню не любил, хотел ехать к ней во Францию, а если любил Лару, почему отпустил ее с Комаровским? И как он вообще собирался ехать к Тоне и детям, когда здесь у него Марина, которая тоже родила ему двоих детей? Может он ни ту, ни другую, ни третью не любил? Тогда почему Пастернак нигде в тексте это никак не прописал? И кто такая Лара – несчастная, потерявшая себя женщина или просто женщина без моральных устоев? Если она так любит своего мужа, что готова ползти к нему на коленях, зачем она тогда живет с Живаго? А если она любит Живаго, то зачем уезжает с Комаровским? И т.д. и т.п. Ну, хочется иным читателям, чтобы не надо было задумываться после прочтения книги, чтобы все было разложено по полочкам, уложено в определенные концепции. Выход есть: надо просто браться за других авторов.

Понятно, что передать в экранизации стиль автора произведения невозможно. Впрочем, обычно к этому никто и не стремится: это уже новое произведение – не литературное, а кинематографическое, и на нем должен чувствоваться почерк режиссера. Так что с пастернковским мятущимся лиризмом тоже можно распроститься. Чем компенсирует его отсутствие режиссер Александр Прошкин по первым сериям неясно: пока ничем.

Не то, чтобы фильм был однозначно неудачным, нет. Понятно, что Олег Янковский, Чулпан Хаматова и Олег Меньшиков своей актерской игрой многое дали экранизированному «Доктору Живаго». Само обращение к литературной классике тоже, пожалуй, похвально. Но уже непроизвольно возникает вопрос – с какой целью. Вспоминается, как Бортко, экранизируя «Мастера и Маргариту», вольно обрисовывал советскую действительность, показывая ее состоящей из сплошных арестов, что никак не соответствовало тексту Михаила Булгакова. Невольно думается – что же привнес Александр Прошкин (сверх описанного Пастернаком) в описание революционных и постреволюционных событий? И не поставил ли он в характерах главных героев те самые точки над i, которых так недостает в романе некоторым пастернаковским читателям? Может быть, это напрасные опасения. Но дело не только в них.

Есть еще такое понятие как художественная ценность произведения. Уже сейчас ясно, что ценность сериала «Доктор Живаго» неизмеримо меньше, чем ценность романа «Доктор Живаго». Несмотря на звездный актерский состав, на профессиональную работу со светом, на качественную операторскую работу… Перед нами именно сериал – зрелище, которое можно посмотреть вечером, когда автоматически заглядываешь в телевизор, домывая посуду после ужина. Это не то, что потрясает, не то, что нельзя пропустить, потому что от этого недополучишь чего-то важного, не то, что можно назвать искусством.

Наверное, авторы фильма и не претендовали на это. Они хотели снять качественный сериал. Да, это не хуже, чем «Улица разбитых фонарей», чем «Ундина», чем тот же «Мастер и Маргарита» и что-то там еще. Если планка ставилась такая, то высота взята, цель достигнута. «Доктор Живаго» не хуже этой плеяды русских сериалов, вполне в нее вписывается, в чем-то, может быть, даже дотягивает до уровня «Идиота», который на порядок лучше основной массы этих телебестселлеров.

Может быть, кого-то появление сериала заставит перечитать роман, чтобы сравнить свои впечатления, а кто-то обратится к нему впервые. Ведь вызвал же мюзикл увеличение продаж «Собора Парижской Богоматери» Гюго, а сериал «Мастер и Маргарита» - романа Булгакова. Так что от экранизации можно даже получить какой-то положительный эффект, независимо от того, насколько она удачна.

12.05.2006 Татьяна Елькина

Источник: http://www.polit-nn.ru