Опросы

Нравится наш новый дизайн?

.:: ИНТЕРВЬЮ ::.

Леонид Барац

Биография

Фотоальбом

Все интервью

Алекс Панченко, "Леонид Барац: "Я не гомофоб — играть гея мне было приятно"

«Сегодня» пообщалась со звездой фильма «День выборов» и выяснила, в чем он видит главную ошибку Ющенко, о различиях между русскими и украинцами и почему родную Одессу считает «опопсевшей».

— Леонид, ваша самая звездная роль в кино на данный момент — креативщик-нетрадиционал Леша из «Дня радио» и «Дня выборов». Где вдохновлялись, создавая его образ? Поклонники геи, кстати, после этого не пытались с вами познакомиться поближе?

— Где вдохновлялся? Да вы оглянитесь — везде одно сплошное вдохновение. Вы же понимаете, о чем я сейчас, да? Достаточно, к примеру, только на наш так называемый шоу-бизнес посмотреть. И это притом, что я не считаю себя гомофобом. Более того, скажу вам, что играть гея приятно и легко. При этом я не хотел делать из моего героя какого-то махрового нетрадиционала, мне хотелось, чтобы он получился более тонким, чем это принято. Без всех этих тянущихся слов, примитивных ужимок и виляния бедрами. А поклонники... пока не случалось как-то.

— Леонид, ваш напарник по «Квартету И» и фильму «О чем говорят мужчины» (фильм на днях стартовал в прокате. — Авт.) Ростислав Хаит только что рассказал мне, что он за то, чтобы в Украине было два государственных языка: русский и украинский...

— И я с ним совершенно согласен. Сейчас, к сожалению, тема русского языка стала оружием в руках различных политических партий. Такая себе модная спекулятивная фишка. Лично я считаю, что в нормальной стране, в которой победила демократия — а Украина позиционирует себя именно так, — должно быть два языка. Для меня вообще загадка, почему это до сих пор не сделано — здесь же больше половины страны говорит на русском! Это же нормальная мировая практика. В той же Канаде и Швейцарии — по два языка. А есть государства, в которых и все три. Это право человека говорить на том языке, который ему ближе. Заполнять документацию, сдавать экзамены. Что в этом плохого?

— Сами вы уже долгое время не живете на Батьківщині — «рідну мову» не позабыли?

— Вы знаете, нет. Я бы даже сказал, что у нас в театре я самый «україномовний». Неслучайно в «О чем говорят мужчины» именно я обучаю всех украинским словам. Так что теперь народ в курсе, что «Венгрия» — это «Угорщина». Единственное, от чего я долго избавлялся, так это от своего одесского акцента. Правда, я и сейчас не знаю, удалось ли мне это до конца. В Москве, на сцене он, знаете ли, мне очень мешал.

— Вы как-то обронили, что считаете свой родной город «опопсевшим». Что вы под этим подразумевали?

— Как бы вам это сказать... при всей моей любви к Одессе складывается ощущение, что город — это не что иное, как большая машина времени, в которой все до сих пор интересуются творчеством, скажем, Ирины Аллегровой. Что, по-моему, примитивно. Складывается ощущение, что в середине 90-х, когда везде царил упадок и разруха, из города в один миг выехали все «мозги». Кто в Киев подался, кто в Москву или Израиль... Все работники умственного труда. После чего в Одессе жизнь словно замерла на какой-то определенной черте. И от этого как-то не по себе. А на место утекших «мозгов», естественно, натекло что-то другое... Но меня не покидает надежда, что с течением времени это все несколько компенсируется.

— Вы родились в Украине, но осели в России. Сами-то себя кем больше чувствуете?

— Ну, если так можно сказать, то русским еврейской национальности. Такие только в Одессе рождаются (смеется). Кстати, если позволите, скажу насчет различий между русскими и украинцами. Для фильма мы собирались снять одну забавную сценку, но, к сожалению, не успели. Так вот, едут наши герои где-то возле российской границы через Богом забытый городок: обшарпанные дома, плохой асфальт. Смотрят — стоят такие серые, унылые мужички и вовсю выпивают. Едем мы дальше, проезжаем украинскую границу, первый встречный городок: обшарпанные дома, плохой асфальт. Стоят серые унылые мужички и вовсю выпивают. Пауза. Кто-то их нас саркастично так произносит: «Боже, ну до чего же мы все-таки разные». Я и правда считаю, что мы очень близки, и хочу верить, что не разойдемся в разные стороны. Я приветствую ваш путь на европеизацию, но при этом не понимаю, зачем вы отказываетесь от нас?! Считаю главной ошибкой Ющенко, даже форменным свинством, его оголтелость с национализмом. Баланс надо сохранять. А он... ну да ладно. Надеюсь, что с приходом Януковича отношения между нами потеплеют.

— Как вам удалось заманить в фильм Олега Меньшикова? Он же раз в пятилетку снимается, и только на главных ролях. А у вас согласился на эпизодическое появление...

— Меньшиков, действительно, очень привередлив в выборе проектов. Но так случилось, что мы вместе играем в футбол, где я его и пригласил прийти к нам на спектакль (в основе фильма «О чем говорят мужчины» — театральная постановка. — Авт.). Ему очень понравилось. И он по-дружески решил сыграть у нас в кино.