Опросы
Авторизация
Полезная информация
.:: КИНОФИЛЬМЫ ::.
Трагикомедия "Кукушка"
Режиссер - Александр Рогожкин. В ролях - Виктор Бычков, Вилле Хаапасало, Анни-Кристина Юусо. Россия. 2002. 100 мин.
- А что этот дяденька делает с тетенькой
в
домике, что она так плачет?
(один мальчик во время
просмотра)
Во время войны было как-то не
принято традиционно спрашивать у кукушек, сколько лет жить
осталось. Потому что, во-первых, большинству жить оставалось
довольно немного, а во-вторых, "кукушками" называли
снайперов-смертников, которых немцы приковывали к дереву или
скале, и этим обреченным ничего другого не оставалось, как до
последнего патрона стрелять по врагам.
Впрочем, далеко не все "кукушки" смирялись с подобным положением. Один из главных героев этого фильма - финский солдат Вейко (Вилле Хаапасало), которого эсесовцы приковали к скале, вовсе не желает закончить свою молодую жизнь, накуковывая советским солдатам оставшиеся часы и минуты жизни. Поэтому Вейко всю свою изобретательность пускает на то, чтобы освободиться от цепи. С подручными средствами у него, конечно, не густо, но в данном случае важны не инструменты, а ум и сообразительность, которых у Вейко предостаточно...
Русского солдата Ивана
Картузова (Виктор Бычков) к скале не приковывали, но его
участи тоже не позавидуешь: Картузов попал в лапы СМЕРШа, и
его везут к оперативникам, из застенок которых мало кому
удавалось выбраться живым. Вроде, ничего такого особенного
Картузов не совершал - он честно воевал и никогда не был
предателем, - однако у Ивана есть маленькое хобби: он пишет
лирические стихи. Это хобби чуть не стоило ему жизни, потому
что некий офицер, которого Картузов любил как сына, посчитал
эти лирические стихи "изменой родине" и настучал на солдата в
"ближайшее куда надо". А там долго разбираться не будут.
Изменник - значит к ногтю эту заразу.
Картузова спасло только чудо. Чудо прилетело в образе советских самолетов, которые почему-то расстреляли советскую же машину с водителем, офицером СМЕРШа и арестованным. Водитель и офицер погибли, а Картузов был сильно контужен...
Находящегося без сознания
Картузова нашла и притащила к себе в жилище одинокая женщина
народности саами. Представители этой народности являются
потомками самых древних жителей северной Европы, они сохраняют
очень простой уклад жизни, в котором нет места современным
достижениям науки и техники, а язык саами не понимают ни
финны, ни шведы, ни русские, на территориях которых проживают
немногочисленные представители этого племени. Анни
(Анни-Кристина Юусо) - типичная женщина-саами. Она живет в
болотистой местности, занимается натуральным хозяйством. Анни
одинока, ее муж пропал во время войны...
Вскоре после появления
Картузова в жилище Анни туда забредает и "кукушка" Вейко.
Финский парень решил, что он больше не будет воевать. Он
вообще не сильно-то хотел воевать с русскими, поэтому его и
приковали к скале. Но теперь, когда Вейко практически чудом
спасся от верной смерти, он решил, что для него война
закончилась. Отвоевался, хватит. Однако ходить по местности,
кишащей немцами и русскими, Вейко не рискует, поэтому
отсиживается у Анни. Там он пытается наладить контакт с
постепенно выздоравливающим Картузовым и с хозяйкой дома
(точнее, это не дом, а нечто вроде чума).
Анни нравится Вейко. Он такой
большой и сильный! А у Анни уже давно не было мужчины - с тех
пор, как мужа увели солдаты. Анни, как существо совершенно
простое и бесхитростное, пытается дать понять Вейко, что она
хочет заняться с ним любовью. Однако Вейко не понимает языка
Анни и не сразу догадывается о том, что она от него хочет.
Картузов, разумеется, не понимает ни речи Анни, ни болтовни
Вейко. Для него Анни - диковатая лесная жительница, а Вейко -
фашист, враг.
Все трое говорят на разных языках. И все трое почти не понимают друг друга, потому что, во-первых, они люди совершенно разной культуры, а во-вторых, они не слишком-то стремятся к взаимопониманию. А недопонимание может вести к совершенно различным ситуациям - как комичным, так и по-настоящему трагичным...
***
Увидев фамилию режиссера
Рогожкина, создателя совершенно культового фильма "Особенности
национальной охоты", а также вполне неплохого продолжения в
виде "Особенностей национальной рыбалки", можно подумать, что
нас ожидает традиционная рогожкинская комедия. А уж когда
узнаешь, что главные роли в фильме играют знаменитейшие
персонажи "особенностей..." - егерь Кузьмич и финн Райво, -
тогда просто перестаешь сомневаться в том, что "Кукушка" -
некое продолжение "особенностей".
Однако Рогожкин - режиссер
непредсказуемый и очень многогранный. Несмотря на то, что
основная линия в фильме как бы развивает находку Рогожкина в
"Особенностях национальной охоты" - общение Кузьмича и Райво
на разных языках, из-за чего создаются всякие забавные
ситуации, - тем не менее "Кукушка" совершенно не похожа на
рогожкинские комедии. Да это и не комедия...
"Кукушка" - фильм о войне и о
том, что она делает с людьми. О том, как бывает нелегко людям
понять друг друга, когда они говорят на разных языках. О том,
что им все-таки нужно пытаться найти взаимопонимание, чтобы не
произошло трагедии. А также о том, что самые разные люди в
самых сложных ситуациях все-таки могут помочь друг другу, и
именно в этом кроется основа выживания в тяжелые периоды жизни
- взаимопомощь, желание понять друг друга.
В фильме, в основном, все очень
в меру. С одной стороны, общение трех людей на разных языках
создает многие комические ситуации. Однако в этом фильме
забавные эпизоды не являются для Рогожкина самоцелью, как,
например, в "особенностях...". С другой стороны, в "Кукушке"
много достаточно драматических событий, но и они выглядят
очень естественно и ненатянуто. Фильм добрый, светлый и очень
естественный, что мне в нем больше всего и понравилось.
В картине есть, конечно,
определенные недостатки, главный из которых - довольно
значительная, на мой взгляд, затянутость двух эпизодов -
освобождение Вейко от цепи (это показывается во всех
подробностях чуть ли не в реальном времени), а также эпизод,
когда Анни пытается не дать тяжело раненному Вейко уйти в
"Долину мертвых". С одной стороны, можно предположить, что эта
затянутость отвечала каким-то режиссерским замыслам, но чисто
зрительно эти эпизоды слегка утомляли и здорово сбивали ритм
этой, в общем-то, вполне динамичной картины.
Но недостатки не сильно
испортили впечатление от фильма, который я все равно оцениваю
где-то на четверку с плюсом. Игра актеров - вполне на высоте.
Вейко-Хаапасало почему-то очень похож на не в меру
разговорчивого Мэтта Деймона - добродушный и очень открытый
парень, страдающий от упорного нежелания Картузова попытаться
его понять. Картузов-Бычков - очень естественен. Несмотря на
то, что образ Кузьмича в "особенностях..." получился
невероятно ярким и запоминающимся, Бычков в "Кукушке" вовсе не
копирует Кузьмича. Наоборот, у него роль наиболее трагическая
и глубокая, и Бычков ее сыграл очень достойно.
Но самая колоритная и
запоминающаяся роль - у Анни-Кристины, играющей женщину-саами
Анни (кстати, по фильму ее настоящее имя означает... кукушку;
вероятно, именно это дало название картине). Что интересно,
Анни-Кристина - действительно саами, хорошо говорит на их
языке и знает многие традиции и обряды. По словам Рогожкина,
Анни-Кристину нашел Хаапасало на какой-то из вечеринок, и она
вовсе не является профессиональной актрисой... Если честно, в
это трудно поверить. Анни-Кристина играет просто великолепно и
очень профессионально. Ее Анни - весьма забавна и совершенно
естественна. На мой взгляд, это самая лучшая роль в фильме,
несмотря на то, что Бычков и Хаапасало - тоже вполне
хороши.
Резюмирую. Симпатичный, достаточно глубокий, забавный и добрый фильм, который, как я считаю, вполне можно и даже нужно посмотреть. Рогожкин просто поразил своей разносторонностью и многогранностью.
Купить фильм "Кукушка" на
OZON:
|
|
Источник рецензии на кинофильм:
Авторский проект Алекса Экслера
Ссылки по теме:
Обои рабочего стола из фильма "Кукушка"
Форум, где можно обсудить
рецензию и фильм